Bininj Kunwok pilot 2016

Bininj Kunwok pilot 2016


Write and record one story about you and your family and another one about someone else and their family.

It will be very useful to review Ngalwakadj Jill’s explanation of clan groups, and moieties from unit 1, as well as the skin group chart. You will also need to refer to the information on kinship from this unit.



Write and record a short story about yourself and your immediate family using the following sentence structures. You will need to watch the video in the Practice lesson which models the task.

The clues in brackets will help you know what to put in the gaps, and you may need to select the appropriate pronoun. Remember that there is flexibility in word order so some speakers may put the words in a different order

  1. Ngaye ngangeyyo _____ (your name) (or Ngaye _____ngangeyyo)
  2. Ngaye _____(your skin name )
  3. Ngalbadjan ngarduk _____(your mother’s skin name) (or ___ ngalbadjan ngarduk
  4. Ngayime _____(what you call her)
  5. Kayime _____(what she calls you)
  6. Nakornkumo ngarduk _____(your father’s skin name –  choose between two options)
  7. Ngayime _____(what you call him)
  8. Kayime _____(what he calls you)
  9. Ngaye ngane-danginj _____(skin name of one of your siblings)
  10. Ngayime _____(what you call him/her)
  11. Kayime _____(what he/she calls you)
  12. Bonj (finish)

Note that there are some variations which are also acceptable:

  • nakornkumo = kornkumo
  • ngayime = ngamarneyime



Write and record a story about someone else and their family.

Ask these questions:

  1. Ngudda baleh kunkurlah?  What is your skin name?
  2. Ngudda baleh kunmokurrkurr?  What is your clan group?
  3. Ngalbadjan ke, baleh kunkurlah? What is your mother’s skin name?
  4. Ngaleng  baleh kunmokurrkurr?   What is her clan group?
  5. Baleh yiyime?   (or yimarneyime) What do you call her?
  6. Nakornkumo ke, baleh kunkurlah?    What is your father’s skin name?
  7. Nungka baleh kunmokurrkurr?   What is his clan group?
  8. Baleh yimarneyime?   (or yiyime)  What do you call him?

Use these sentence structures to report on the answers you are given (unless you speaker suggests other forms).

  • The clues in brackets will help you know what to put in the gaps
  • You will need to select the appropriate pronoun (male or female)
  • Don’t forget when to use the prefixes Na- and Ngal-.
  1. Ngaleng/nungka kangeyyo  _____  (name)
  2. Ngaleng/nungka _____(skin name) _____(clan name)*
  3. Ngaleng/nungka _____(patrimoiety), _____ (matrimoiety)
  4. Ngaleng/nungka kahni _____(where they live) (or Ngaleng/nungka _____kahni)
  5. Ngalbadjan _____(skin name) _____clan name)
  6. Kabimarneyime _____(what they call their mother)
  7. Nakornkumo _____(skin name) _____clan name)
  8. Kabiyime _____(what he/she calls their father) (or ___ kabimarneyime)
  9. Bonj

Remember, you can go back and watch Ngalkangila Seraine modelling this in the Grammar lesson.

* You can refer to this list of clan group names (thanks to the Bininj Kunwok website) for spelling. However if your speaker prefers a different spelling use it instead.

Questions to think about:

  • Does the skin chart accurately predict your speaker’s mother’s skin name?
  • Does the skin chart accurately predict your speaker’s father’s skin name (as one of two possibilities)?
  • Did his/her father and mother have different moieties (Duwa/Yirridjdja and Mardku/Ngarradjku)?
  • Is the speaker’s clan group the same as his/her father’s, but different from his/her mother’s ?
  • Does the kin term he/she uses to call her mother and father the same or different from what is in the kinship section?

If you don’t have access to a Bininj person, you can use Ngalkangila Seraine’s answers to her Kakkak’s questions from the following video. 

If you want something more challenging  than talking about Ngalkangila Seraine, you can talk about Frank Nadjalaburnburn from the following video. He uses some words that have not been covered yet in the course, but you should be able to follow what he says.

There is a great deal of variation in this area, due to different dialects so if you are working with a Bininj person, always rely on their opinion rather than what’s included here. Use the forums to discuss any differences or difficulties you came across in doing this activity.